ضميرهای شخصی (Şahıs Zamirleri)
Ayrı Şahıs Zamirleri
من – Ben
تو – Sen
او – O
ما – Biz
شما – Siz
ايشان-آنها – Onlar
Bitişik Şahıs Zamirleri
م- Benim
ت- Senin
ش- Onun
مان- Bizim
تان- Sizin
شان- Onların
« بآفتاب رود ضميرها ٢ »
متن için Hailey | |
كلبه آحزان- Külbe-i Ahzân/Hüzü… için Elif | |
از بابا طاهر-Baba Tahir… için Senin Sevgin –… | |
Kitap için nur | |
از حافظ شرازى-Hâfız-ı Şirâzî… için Piraye | |
اصلم تركست için roham | |
میکنی مکن- Etme için Tekin | |
اصلم تركست için Gökhan Kuş | |
از ملا جامي için BestDedra | |
بيت از ملا جامي için Rahmi |
“Zemirha-ye şexsi” başlığındaki Farsça “i” harfleri yanlış yazılmıştır. Farsça’ da böyle bir harf yoktur. Yani “y” harfinin altında ayrıca iki noktanın yer alması hatalıdır. Söz konusu harf Arapça’ da vardır. Gerekli düzenlemenin yapılmasını dilerim. Sevgiler…
“İ” harfi konusunda gerekli düzenlemeyi yapmış olduğunuz için teşekkür ederim. Fakat ben söz konusu başlıkta başka bir yanlışlık gördüm 🙂 شخسی kelimesi yanlış yazılmıştır. Doğrusu شخصی olmalıdır. Yani “şexs” kelimesindeki s harfi; س (sin) ile değil ص (sad) harfi ile olmalıdır. Teşekkür ederim.