Deniz’e…
*
*Yakup Kenan Necefzade’nin çevirisiyle Hafız-ı Şirazi Divanı’ndan alınmıştır. Fotoğrafını çekip gönderen Ayşegül Ergün’e teşekkürler.
« سخت ترین چیزها- En Zor Şey مقصود- Amaç »
متن için Hailey | |
كلبه آحزان- Külbe-i Ahzân/Hüzü… için Elif | |
از بابا طاهر-Baba Tahir… için Senin Sevgin –… | |
Kitap için nur | |
از حافظ شرازى-Hâfız-ı Şirâzî… için Piraye | |
اصلم تركست için roham | |
میکنی مکن- Etme için Tekin | |
اصلم تركست için Gökhan Kuş | |
از ملا جامي için BestDedra | |
بيت از ملا جامي için Rahmi |
gül topluluğunun kadrini, bülbül bilir imiş.
bizde o gün muhabbetin bereketini, hisseden idik.
gönlüm her daraldığında Rabbim, gönlü güzel dostlar ile cem ediyor.
canım, bu muhabbet daim ola.
sağolasın…
allah razı olsun çok güzel
در دايره قسمت ما نقطه تسليمم
حكم آنچه تو فرمايي لطف آنچه تو بنمايي
kısmat dairesinde biz teslim noktasiyi
senin buyurduğun hükümdür ve senin gösterdiğin lütüf
hafiz