من آن نیم که دهم نقد دل بهر شوخی
در خزانه بمهر تو و نشانهء تست
Men ân niyem ki dehem nakd-i dil beher şûhî
Der-i hizâne be-muhr-i tu vu nişâne-i tust
Ben herkese gönül verecek biri değilim.
Gönül hazinemin kapısı senin mührünle mühürlenmiştir, orda senin nişanın vardır.
Bu beyt kime ait efendim?
حافظ شیرازی
bendenize ayit