دردِ بی دوا -Devâsız Dert

30 07 2013

untitled.bmp

محبّت را بفهميدم كه دردِ بی دوا باشد

پذيرفتم بجان اين درد و گشتم از دوا فارغ

Muhabbetin devâsız bir dert olduğunu anladım ve o derdi cân u gönülden kabul ederek devâsından fâriğ oldum. Tâhiru’l-Mevlevî

 





Kanla Kirlenmiş Evrak-سند خون آلود

18 07 2013

Şiir:       İsmet Özel
Çeviri:  Turgay Şafak – Emrullah Yakut

سند خون آلود

درباره زندگي ام سخنان تيره اى مى نويسم

عشق ها و باور ها يم در تخت اشغالند

تاس مى اندازند بر روى تابوتم

از آدرس هاى كه در جيبم بودند ديگر اميدى نمانده است

آنهايى در مراسم تدفينم تيشه مى زدند

روزگار گذشته ام را تحقير مى كردند

در بارهً زندگى ام سخنان تيره اى مى نويسم

و باد مچاله مى كند گزارش هاى پليس را

زنان بيش از حد گناه مى كنند

بچه ها همچون داس فولاد ين

از پيرهن هاى رنگ پريده مى جنبند

در ميان خطوط در يا

شب بى ادبانه در مغز زنگ خورده ً شهر مى غرد

هر چه به كفر تزديك مى شوم ايمانم بيشتر مى شود

در بارهً زندگى ام سخنان تيره اى مى نويسم

بسيار خسته شدم , خسته شدم از شناختن دنيا

گيسوانم بسيار خسته شدند در خواب هاى جوانى

آنگاه كه به نقطه اى رسيدم كه قادر شدم درد ها را تحمل كنم

نقاطى را كه مى توانستند دردها را تحمل كنند از بين بردم

اكنون مى توانم از سر بخوانم

كتابى را كه سرسری خوانده بودم

Kanla Kirlenmiş Evrak

Karanlık sözler yazıyorum hayatım hakkında.

Aşklarım, inançlarım işgal altındadır

Tabutumun üstünde zar atıyorlar

Cebimdeki adreslerden umut kalmamıştır

Toprağa sokulduğum zaman çapa vuran adamlar

Denize yaklaşınca kumlar ve çakıl taşları

Geçmiş günlerimi aşağılamaktadır.

Karanlık sözler yazıyorum hayatım hakkında.

Ve rüzgâr buruşturuyor polis raporlarını

Kadınlar fazlasıyla günaha giriyorlar

Bazı solgun gömleklerin çözük düğmelerinden

Çelik tırpan gibi silkiniyor çocuklar

Denizin satırları arasında.

Gece arsızca kükrüyor paslı beyninde şehrin

Küfre yaklaştıkça inancım artıyor.

Karanlık sözler yazıyorum hayatım hakkında

Öyle yoruldum ki yoruldum dünyayı tanımaktan

Saçlarım çok yoruldu gençlik uykularımda

Acılar çekebilecek yaşa geldiğim zaman

Acıyla uğraşacak yerlerimi yok ettim

Ve simdi birçok sayfasını atlayarak bitirdiğim kitabın

Başından başlayabilirim.





بیداری حقیقی-Hakîkî Uyanıklık

13 07 2013

چون به حق بيدار نبود جان ما

 هست بيداری چو در بندان ما

Çūn be-Ħaķ bīdār ne-būd cān-ı mā,  Hest bīdārī çū der bendān-ı mā

Cânımız Hakk’a ayık değilse eğer, uyanık olmak bizim için sadece bir engeldir.

Rûhumuz, Allah ile uyanık olmayınca, o zâhirî uyanıklık, bizim için bend ve maniadır. Hakîkî uyanıklık, rûhun hak ve hakîkatten âgâh olmasıdır. O ilahî âgâhlık olmayınca, insanın uyanık durmasıyla gözünün bakması, uykuda rüya görmesine benzer.