Berceste Beyitler

2 12 2016

Şiirdeki en güzel beyite verilen isimdir berceste. Kolay akla gelen ve derin manalar taşıyan beyittir. Tavsiye edeceğimiz çalışmada her gün bir berceste beyit; şairi, okunuşu, günümüz Türkçesi ile manası ve vezni ile birlikte bize sunuluyor.

Hem Klasik Edebiyatımız hem Fars Edebiyatından seçilen beyitleri içeren ve özenle hazırlanan bu çalışmayı aşağıdaki sosyal medya hesaplarından takip edebilirsiniz.

Twitter: https://twitter.com/bercestebeytler

Facebook: https://www.facebook.com/bercestebeytler

İnstagram: https://www.instagram.com/bercestebeytler/

Reklamlar




Farsça-Arapça-Osmanlıca Dil Kursları

21 09 2016

cs0z03tw8aa_ahp.

.

.

Marmara İlahiyat Kültür Merkezi’nde halka ve öğrencilere yönelik Arapça, Osmanlıca, Farsça ve İbranice kursları başlıyor. Dil Eğitim Programları hafta içi 03 Ekim 2016, hafta sonu 08 Ekim 2016‘dan itibaren başlayacaktır. Eğitim programlarının her biri 52 saattir.

Aşağıdaki linkten ayrıntılı bilgi öğrenebilir ve ön kayıt yaptırabilirsiniz:

 http://musem.marmara.edu.tr/programlarimiz/yabanci-dil-egitim-programlari/genel-arapca-is-arapcasi-yds-arapcasi-farsca-osmanlica-ve-ibranice-dil-egitim-programlari/

 





Farsça Şiir Dinletisi

27 04 2016

26 Nisan Salı günü, İstanbul Üniversitesi Fars Edebiyatı Kültür ve Sanat Topluluğu’nun düzenlediği “Farsça Şiir Dinletisi” programına katıldık.

İÜ Avrasya Enstitüsü’nde gerçekleşen programda, Baba Tahir, Ömer Hayyam, Hafız-ı Şirazi, Furuğ Ferruhzad, Kayser Eminpur gibi şairlerden seçilmiş olan, hem klasik hem modern Fars şiirinden örnekleri, Türkçe çevirileriyle birlikte dinledik.

Farsça Şiir Dinletisi, topluluğun düzenlemiş olduğu ilk programdı ve çok güzeldi. Arkadaşlarımızı tebrik ediyor ve faaliyetlerinin devamını bekliyoruz.

Programda okunan Mehdi İhvan Salis’e ait bir şiiri, Kadir Turgut’un çevirisiyle paylaşıyoruz:

Adsız

 

 





Aruz Ölçüsü Atölyesi

6 03 2016

264

Detaylı bilgi ve başvuru için: http://www.bisav.org.tr/merkez.aspx?module=atolyeayrinti&menuID=3_8&merkezid=8&okumaatolyeid=264





Twitter adresimiz

9 12 2015

https://twitter.com/lisanifarisi

Adsız.jpg





Doğu Dilleri Mezunlarıyla Buluşuyor

6 12 2015

Arapça, Farsça ve Urduca’nın değeri, kullanım alanları her geçen gün artmaktadır. İ.Ü. Doğu Dilleri ve Edebiyatları Topluluğu bu bölümlerde okuyan ve bu bölümlere ilgi duyanları daha fazla bilinçlendirmek, farklı alanlara -doğru bir şekilde- yönlendirmek için bir sempozyum düzenliyor.

Dil, edebiyat, çeviri, turizm, medya gibi çeşitli alanlarda çalışan Arap, Fars ve Urdu dili mezunları “Doğu Dillerinin Önemi ve İş Alanları” konu başlıklı sempozyumda bulunacak. Doğu dillerinin ve edebiyatlarının öneminden, iş olanaklarından, tecrübelerinden ve daha birçok konudan bahsedilecek. 

Sempozyum 9 Aralık Çarşamba günü, 10.00-15.30 arası İ.Ü. Kongre Kültür Merkezi’nde gerçekleştirilecek. 





IV. Uluslararası Doğu Dilleri ve Edebiyatları Sempozyumu

21 11 2015

İ.Ü. Edebiyat Fakültesi Doğu Dilleri ve Edebiyatları Bölümü tarafından IV. Uluslararası Doğu Dilleri ve Edebiyatları Sempozyumu: “Doğu Edebiyatlarında Kadın” başlıklı sempozyum düzenlenecektir.

Yerli ve yabancı çok sayıda akademisyenin katılacağı sempozyum, 24-25 Kasım 2015 tarihinde, İ.Ü. Edebiyat Fakültesi Kurul Odası’nda gerçekleştirilecektir.

Sempozyum davetiyesi ve programı için:

Davetiye

Sempozyum Programı