احساساتی که توی دل ماند

1 11 2014

Sevgileri yarınlara bıraktınız

Çekingen, tutuk, saygılı.

Bütün yakınlarınız

Sizi yanlış tanıdı.

Bitmeyen işler yüzünden

(Siz böyle olsun istemezdiniz)

Bir bakış bile yeterken anlatmaya her şeyi

Kalbinizi dolduran duygular

Kalbinizde kaldı.

30.10.2014

محبتها به فرداها تأخیر کردید

در حالی که محبوب و مبری و مؤدب

همه نزدک هایتان شما را اشتباه شناختند

از روی کارهایی که به نحایت نیاورد

حتی نگاهی کافی است به فهماندن همه چیز

احساساتی که دل شما را پر کرد

توی دلتان ماند





آدم‌ها-İnsanlar

27 09 2014

İnsanlar,
Kokularını da kendileriyle getirir,
Bırakır / Ve giderler
İnsanlar,
Bir gün gelir ve diğer gün giderler
Ama / Rüyalarımızda kalırlar
İnsanlar,
Gelirler / Hatıralarını bırakır / Ve giderler…

Adsız.jpg

Herta Müller

Türkçe Çeviri: Fars Dili ( https://www.facebook.com/farscasarkilar?fref=nf )





به ظاهر فریب خوردن- Zâhire Aldanmak

21 10 2011





شاعر و فرشته-Şâir ve Ferişte

2 06 2010

Çeviri Fehameddin Ozan Ulusoy / Sekizinci Kıta Edebiyat ve Düşünce Dergisi





متن

16 08 2007

image-14.jpg





متن

16 08 2007

image-151.jpg





فصلها

16 08 2007

image-13.jpg





ساعت چند است

16 08 2007

image-12.jpg





فريبا

16 08 2007

image-111.jpg

FERİBA

Feriba memurdur. O yirmi bir yaşındadır. Feriba evli değildir. O bekardır ve ailesiyle yaşar. Onun bir erkek ve iki kız kardeşi vardır. Erkek kardeşi Ahmed on dokuz yaşındadır ve tarih fakültesinde öğrencidir. Küçük kız kardeşi Meryem on yaşındadır ve ilkokul dördüncü sınıfa gider. Büyük kız kardeşi Sara yirmi dört yaşındadır ve lisede öğretmendir. Sara evlidir ancak Feriba ve Sara birbirlerini her gün görürler.

Feriba her gün sabah altıda uyanır. O genelde ailesiyle kahvaltı yapar. O işe otobüsle gider. Öğle yemeğini işte yer. Ofis sabah saat sekizde açılır ve akşam üstü beşte tatil olur. O eve otobüsle döner. Eve döndükten sonra akşam yemeğinin hazırlanmasında annesine yardım eder.

O geceleri genelde kitap okur ya da televizyon seyreder.





متن

16 08 2007

image-10.jpg

O kitabını bana verdi. Ben onun kitabını ondan aldım. Bu kitap benim için çok ilgi çekiciydi. Bu kitabın tamamını bir günde okudum.

Dostlarım işten döndüler. İşleri öğleden sonra beşte bitti. Bizim evimiz onların evine yakındır.

Eviniz güzeldir. Bahçesi de büyüktür. Acaba bu evi baban mı yaptı? Bu ev bahçeli ancak bizim evimiz bahçeli değil.