FARSÇA HAT ESERLERİ

Hattat Sultan Abdülmecid

abdulmecid

” Hâst ki mecnun esîr-i silsile bâşed”

Mecnun istedi ki o silsilenin esiri olsun…

Çeviri: Sement Akçay 

Hattat Mustafa Halim Özyazıcı

 “Mûr der hâne-i hod hükm-i Süleyman dâred”

Karınca kendi evinde Süleyman hükmüne sahiptir

 Hattat Sultan  III. Mustafa

“Ân Hudâyı ki mâlik-i mülk est
Leyse fi’l-mülki gayrehu mâlik”
El-fakr Mustafa Hân Sâlis
Gafere Allahu zunûbehu
O Allah ki mülkün sahibidir
O’ndan başkası mülke mâlik değildir
Hattat Yesârizâde Mustafa İzzet
 

“Kâbetü’-uşşâk bâşed in mekam
Her ki nakıs amed incâ şod temâm.”

Bu makam aşıkların kâbesi oldu
Buraya noksan gelen tamamlandı

Mevlana Müzesi Hat Dairesi’nde olan,  Molla Câmi’ye ait farsça beyit.

 
Hattat Hamid Aytaç
 
“Baza, baza her ançi hesti baza,
Ger kafirü, gebru, putperesti baza,
In dergehi ma dergehi növmidi nist,
Sad bar eger tövbe sikesti baza.”

Gene gel, gene.
Ne olursan ol,
İster kâfir ol, ister ateşe tap, ister puta,
İster yüz kere tövbe etmiş ol,
İster yüz kere bozmuş ol tövbeni.
Umutsuzluk kapısı değil bu kapı;
Ne olursan ol yine  gel.
Çeviri: Kadir Meriçboyu
 
Hattat Hulusi Efendi (Hulusi Yazgan) 
 
 
 
Hattat Kemal Batanay
 
 
 Allah tura aziz mîdârem bes
Ba izzeti ân ki nist mânend tû kes
Allah der-in vakıa destem gîr
Allah hemîn zeman be feryâdem res

Allahım seni aziz saymam bana kâfidir
Seni öyle bir izzetle aziz sayarım ki senin gibi kimse olamaz
Allahım bu hadisede benim elimden tut
Allahım tam bu zamanda benim feryadıma yetiş

Hattat Necmeddin Okyay

Ba’d ez vefât türbe-i mâ der zemin mecûy
Der sineha-yı merdûm-ı ârif mezar-ı mâst.
(Mevlana)
 
Ölümümüzden sonra kabrimi yeryüzünde arama
Ariflerin gönlündedir mezarımız bizim
Hattat Mahmut Şahin
Tezhip: Ersan Perçem
 
 
Yâlnız Allah kelâmı Kur’an’ın kuluyum ben, ömrüm olduğu kadar, 

Muhammed-i Muhtar’ın yolunun toprağıyım, sözün özü bu kadar.

Eğer birisi benden, buna aykırı bir söz naklederse bir zaman

Davacıyım o sözden ve onu söyleyenden. Bu günden haşr’e kadar…

Çeviri: Kadir Bencan

Hattat Mahmut Şahin’e ait ta’lik icâzetnâme
 
 
Bir ömür boyu seninleydim, ama seni göremedim
Sana öyle bağlandım ki murâda ulaşamadım
Senin için bütün yakınlarımdan ayrı düştüm
Yabanîler gibi insanlardan koptum
Çeviri: Turgay Şafak, Hakkı Uygur

Hattat Mehmed Esad Yesârî

 

“Aşk nâgâh ber-keşîd alem
Tâ behem berzened vücûd u adem
Bî-karârî-i aşk-ı şûr-engîz
Şerr ü şûrî fekend der-âlem”

Aşk ansızın bayrağını çekti.

Öyle ki varlık ve yokluk birleşti.

Yaygara koparan aşkın kararsızlığıyla

Âleme şer ve mâtem düştü.

Çeviri: Ahmet Aslan

Hattat Mehmed Rıza

Ey gönül yârin visâlinin haberi geldi yine

Huzur, karasız câna geldi yine

Güya ki ömrün hazân görmüş gülistânına

Baharın ulaşması haberi geldi yine

Çeviri: Sement Akçay 

 

Mumun kıssasını pervânenin gönlünden sor

Gülün halini divâne bülbülden sor

Mest bülbül gülün kadrini bilir

Baykuşu virâne köşelerinden sor

Çeviri: Sement Akçay

Hattat Mahmut Şahin

Derviş kesî nist ki nân mî-talebed

Derviş kesi bâşed ki cân mî-bahşed

Derviş, ekmek talep eden değil, cân bahşeden kişidir.

 Mevlana Celaleddin-i Rûmi

Reklamlar

23 responses

23 01 2010
muaz

kardeşim ellerinize saglık allah sizden razı olsun.hatlar mükemmel.

18 12 2012
mehri rajabi

merhaba ben bursadan nestelig farsi hoçasıyım bursada ikamet ediyorum ders vermek istıyorum lotfen benle iletişime geçin .teşekür

13 06 2014
zuhal çakmur

Hat sanatı Aşk sanatı eserler olağanüstü

7 03 2010
Hüseyin Avni Kabaçalı

üstadlara ve hocamız mahmud şahine maşallah ………muaffakıyetler dilerim …….

14 03 2015
zuhal

maşallah çok güzel

24 04 2010
rumuzdidar

benim elimde de bir farsça hat eseri fotokopisi var manasını merak ediyorum buraya da eklemek istiyorum kaynak olması bakımından.. nasıl ekelyebilirim acaba..

24 04 2010
bîgâne

İletişim adresine mail ile gönderebilirsiniz.

24 10 2010
majid rahimi tehrani

slm.ben iranleyım.eğr tercume edecek bi jumle varsa ben yardımcı olurum:)

9 08 2010
hüzünler evi

Bir ömür boyu seninleydim, ama seni göremedim
Sana öyle bağlandım ki murâda ulaşamadım
Senin için bütün yakınlarımdan ayrı düştüm
Yabanîler gibi insanlardan koptum

bu şiirin çevirisini Hakkı uygur değil Turgay Şafak yapmıştı. isimde bir yanlışlık var galiba.

24 12 2011
safak ergün

aynen öyle..

10 10 2010
nur

Ebruların içine yazılmış hattaki manayı görmek gibi olsun hayatım
Yaşamdaki amacımı,gizimi,sırrımı bulayım…
Ben ki geldim,gördüm,yaşamaktayım….
Hatalarımıda ebrunun içinde eritip yok edeyim…

Zaten hayatım bir ebru gibi değil mi?
Karmaşık ,anlaması zor,manası bol…
Susayım artık susayım da
Kitremde boş kabarcıklar oluşup,
Ebru kağıdımı kirletmesin….

12 08 2011
sadberk geda

mesnevide şöyle bir beyit de varmış farklı bir kitapta okudum ama araştıramadım:
İn ke guye in konem ya an konem
Hod delil-i ihtiyarest ey sanem
“senin bunumu yapayım bunumu değişin varya
iradenin delili odur a güzelim”

1 11 2011
mohsen

merhaba arkadaşlar.ben iranliyim ve farsça ozel ders verebilirim.hemde uygun fiyatla.05394454661
http://www.facebook.com/muhsin.rezai

23 11 2011
hateserleri

bu muhteşem eserleri görüpte insanın büyülenmemesi mümkün değil.bende amatör olarak ilgileniyorum sitemde kendi hazırlamış olduğum nacizane tablolar var bilgilerinize. http://www.hateserleri.com/

19 02 2012
mohsen

farsça ogrenmek istiyenlere her tur yardim edebilirim istanbulda
mrezaei_68@hotmail.com

14 03 2015
zuhal

değerli arkadaşım ileşime geçermisiniz?

20 10 2013
elif

kendinden kendine sefer eyle farsça nasıl söylenir?

25 07 2014
mina

salam. she’re “baza baza har anche hasti baz a” baraye ebu saeed abulkheyr hast, na hazrate molana!

12 01 2015
ari

farsça öğrenmek istiyorum nerden başlayayım bir fikri olan varmı

27 01 2016
Arslan

Tabi ki var kardesim///

7 03 2015
عبدالرؤف

ماشاء اللہ

27 06 2016
aycan

Farsça öğrenmek istiyorum… 05322482712

7 01 2017
Ellie

I can teach Persian. any one interested? I am in Istanbul. ( native Speaker)

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Google+ fotoğrafı

Google+ hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Connecting to %s




%d blogcu bunu beğendi: